פורסם בתאריך 24.08.20

קריינית לנתב שיחות, ג'ינגל עסקי או מיתוג קולי – שאלות נפוצות

במאמר זה, אני אנסה לענות על כמה שאלות נפוצות ששואלים אותי כאשר מזמינים קריינות דרך האינטרנט או כאשר אני מתבקש לשלוח הצעת מחיר לקריינות. אם יש לכם שאלה אשר אינה מופיעה כאן, אתה מוזמנים בהחלט לשלוח אותה במייל.

 

מהי רמת האיכות של הקריינות?

אנו מקפידים על רמת קריינות גבוה מאוד. איכות הקריינות היא תוצאה של כמה פקטורים: כישרון הקריין, ניסיון הקריין, ציוד ההקלטה, מיקס ועריכה לאחר ההקלטה. אתם מוזמנים לבקר בעמוד הדוגמאות שלנו על מנת להתרשם.

 

מה קורה במקרה של טעויות או חוסר שביעות רצון מצדי?

טעויות בקריינות מתוקנות. ישנן מספר דרכים לתיקון טעויות: קריינות חוזרת או עריכה דיגיטלית. יש לציין ששביעות רצון הלקוח היא מעל הכל ואם הלקוח מרגיש שהקריינות אינה לשביעות רצונו – אנו נמצא את הפתרון המשותף.

 

כיצד אני יכול להעביר לכם את הציפיות שלי מהקריינים או הקריין לגבי איך תישמע הקריינות?

על מנת לקלוע לציפיות הלקוח ישנן מספר דרכים:
1. למסור הוראות בימוי – כיצד אתם מדמיינים את הקריינות – רצינית, היתולית, קריינות בסגנון סרט דוקומנטרי, קריינות פרסומית הנועדה לשכנע וכד'.
2. דרך נוספת היא להקליט (בוואטסאפ למשל) כיצד אתם מצפים שהקריינות תישמע ואנו מאזינים להקלטה ביחד עם הקריין או הקריינית ומוודאים שהיא או הוא אכן הבינו את הציפיות של הלקוח.
3. ניתן גם לעשות קריינות לדוגמה – לבקש מהקריין להקליט קטע קצר מהטקסט ולשלוח להתרשמות. משהו כמו אודישן לקריינות.

 

האם אתם עוזרים בשכתוב הטקסט לקריינות?

בוודאי. שנים של ניסיון בתחום הקריינות מעניקים לנו את היכולת לזהות בעיות או מכשולים לקריינית או לקריין. למשל כיצד לבטא את שם החברה, שם המוצר, אתר האינטרנט של החברה וכד'. אנו מבצעים הגהה עריכה לשונית לטקסט ושולחים לכם לאישור.

 

האם אתם מתרגמים טקסטים לקריינות לשפות שונות?

כן. אנו מתמחים בשפות זרות – אנו מספקים מוצרים (כמעט) בכל שפה – (כותב המאמר הזה מעבר לעברית דובר אנגלית וגרמנית באופן שוטף) ואנו מעסיקים עובדים בשפה הרוסית והאתיופית. כמו כן אנו עובדים עם עורכים לשוניים בשפה הערבית. כל הצוות הזה מסייע לנו לבקר ולשכתב טקסטים ויותר חשוב לבקר את מה שהוקלט.

 

תוך כמה זמן הקריינות תהיה מוכנה?

זמן ההגשה משתנה מפרויקט לפרויקט ותלוי מאוד באופי המוצר.

 

כיצד פרויקט הקריינות מתנהל?

דבר ראשון חשוב להבין שכל הזמנת עבודה היא מבחינתנו בגדר פרויקט – מכלול פעילויות המצריכות ניהול ותיאום מול גורמים שונים בעלי אינטרסים שונים ה"מתקתקים" במקצב שונה. כאשר צרכי הלקוח הם הם המטרה העליונה.

ברגע שמאשרים את הצעת המחיר – אנו עוברים על הטקסט ומבצעים הגהה. במידה ונעשו שינויים אנו מעבירים לאישור הלקוח. לאחר אישור על השינויים אנו מקבלים הוראות בימוי – כיצד הלקוח/ה מצפה שהקריינות תיעשה. כמו כן אם ישנם מושגים מיוחדים– ניתן להקליט לוואטס אפ כיצד הם צריכים להיאמר – חשוב מאוד לדיוק של הקריינות.

בשלב הבא לאחר שהטקסט מאושר והכל ברור אנו מעבירים להקלטה. לאחר ההקלטה (+ ביקורת איכות על הטקסט ועל איכות ההקלטה) היא עוברת למיקס אצל טכנאי סאונד ועריכה לקבצים. בסופו של תהליך הלקוח מקבל קבצים סופיים.

 

כמה עולה הקלטה לנתב שיחות?

אנו מספקים שני מסלולי רכישה:

  1. רכישה און ליין
  2. בקשה להצעת מחיר

 

בקרו במאגר הקריינים שלנו להתרשמות ובקשו הצעת מחיר.

פונט קריאה
רקע לבן
נווני אפור
ניגודיות גבוהה
הגודל טקסט