פורסם בתאריך 25.02.23

הפקת כתוביות אוטומטית

הפקת כתוביות אוטומטית היא עניין פשוט עם הטכנולוגיה הקיימת כיום. פעם זה היה אתגר טכני, אבל הזמנים השתנו. השוק מוצף בכלים אינטרנטיים זמינים לכל דורש. הכלים הזמינים בשוק מאפשרים הוספת כתוביות אוטומטית לסרטי וידאו בהשקעה אפסית (זמן ועלויות). פעם נדרשו כישורים טכניים והבנה מקצועית. היום מספיק להבין כיצד לתפעל מערכת בענן.

 

הפקת כתוביות אוטומטית בשפה העברית

אתגר שקיים בתחום הפקת כתוביות אוטומטית היא השפה העברית – כל אותם כלים אימתניים וזמינים עדיין לא פיצחו את קוד השפה העברית ומתקשים לספק כתוביות מדויקות. תוסיפו לזה את העובדה שב 90% מהסרטונים הדוברת או הדובר אינם קריינים מקצועיים, מחברים מילים, בולעים מילים, משתמשים בקיצורים או מערבבים אותיות. הכלים הנ"ל עדיין לא שם. רשות וויס אובר מערכת בפיתוח עצמי שפשוט מדברת עברית. היא ישראלית מלידה ופותחה ע"י דוברי עברית. במילים אחרות עברית היא שפת האם שלה ורמת הדיוק היא מ ד ה י מ ה!

 

איך מערכת הפקת כתוביות אוטומטית עובדת?

המערכת מתמללת ומתזמנת את הנאמר בסרט הוידאו – כולל אפשרות להפרדת דוברים – תכונה המתאימה מאוד לתמלול אוטומטי של ישיבות משפטיות או פרוטוקולים של בתי משפט. המערכת מתזמנת את הטקסט המתמולל ומייצרת קבצים בכל הפורמטים הנדרשים כולל קבצי SRT (קובץ לכתוביות). עתה ניתן להטמיע את הכתוביות על סרטי הוידאו או לייצא כקובץ WORD או PDF.

 

האם ניתן לבצע חיפוש טקסטואלי בתוך סרטי הוידאו? 

כן. במקרה של פרויקטים גדולים (ארכיונים, אוניברסיטאות, מוזיאונים או גופים ממשלתיים) מערכת מאפשרת למשתמש לבצע חיפוש תוכן בתוך סרטי הוידאו. תוצאות החיפוש מספקות את הסרטים הרלוונטיים והתזמון המדויק של הטקסט בסרטון. תכונה זאת מקלה על חוקרים, סטודנטים וארכיונאים למצוא תוכן אודיו ויזואלי רלוונטי לתחום העבודה שלהם.

 

אתם מעוניינים? רוצים הדגמה? יש לכם פרויקט? פנו אלי (אלעד אבוהב – מומחה) ישירות לשיחת היכרות. או שילחו לי מייל.

פונט קריאה
רקע לבן
נווני אפור
ניגודיות גבוהה
הגודל טקסט